家校合作 共育英才——上师大附二外家委会报道

2019-07-29 09:41 阅读 2845

 

   2019年6月14日,我校举行了以“家校合作 共育英才”为主题的家委会会议。家委会分上午、下午两场举行,上午是小初部家委会,下午是高中部家委会。

  On June 14th, 2019, our school held a meeting of the parent committee with the theme of “Cultivate talents with cooperation between home and school”. The parent committee conference is held in two sessions. In the morning session, it is for primary and middle school and high school in the afternoon session.

  

      首先,学部分管领导向家长汇报了2018学年学校主要特色工作:小初部外文图书馆基本完工,即将与大家见面;沉浸式英语教学体系越来越完善,早读课引进英语朗读,激发学生对英语的兴趣,也取得初步良好成效。学生在上海市甚至是全国英语总决赛中名列前茅。

  First of all, some of the leaders of the school report to the parents about the main especial work they have done in the 2018 school year: the international library of primary and middle school is basically completed, and will soon open to everyone; the immersive English teaching system is gradually getting perfect, the DEAR time (morning reading class), introducing English reading and stimulating students’ interest to English, has also achieved good results. Students are among the best in Shanghai and even the National English Competition. In teaching, we pay attention to the difference of each student and guidance for further studies.

  

      教学上,注重对学生因材施教和进行规划指导。针对学生实际情况,高中部开设了小语种(日语)班级、高考美术班级、高考影视编导班级,为学生提供多元化成长途径。师生的共同努力也取得丰厚的回报,大部分学生去往心仪的大学,学校也荣获“2019年浦东新区民办学校进步第一名”。

  In view of the actual situation of the students, the high school has opened a minor foreign language (Japanese) class, art classes for college entrance examination, film and movie editing class for college entrance examination, in order to provide students with a variety of growth paths. The joint efforts of teachers and students also achieved great returns. Most of the students went to the university of their choice, and the school was also awarded the “most improved Private School in Pudong New Area in 2019”.

  随后,学校党支部书记宣读《上海师范大学附属第二外国语学校家长委员会工作章程(讨论稿)》。从规范家委会管理着手,通过章程建设,明确家委会成员的职责、权利与义务:收集其他家长意见、组织学部志愿者活动、监督教学质量等。较终促进家校合作,齐心协力共育英才。

  Subsequently, the secretary of the school party read out the "Working Charter of the Parent Committee of the Second Foreign Language School affiliated to Shanghai Normal University (discussion draft)". From the regulation of the parent committee management, through the construction of the charter, clarify the duties, rights and obligations of the members of the family committee: collect other parents' opinions, organize the volunteer activities of the school, and supervise the quality of teaching. In the end, we will promote cooperation between home and school and work together to cultivate talents.

  紧接着,激动人心的家长交流环节到来。家长们畅所欲言,肯定学校的办学成果,并对教学、教务、校园生活、学生服务等方面提出宝贵的建议和中肯的意见。小初部家长对学校英语特色教学予以高度的认可,普遍反映学生语言能力得到极大提高;高中部家长赞扬学校注重学生规划指导并取得超预期成效,同时学校严格管理学生生活作息,对于培养健全人格、自主独立、全面发展的学生奠定良好基础。

 

   Right after the speech comes the exciting discussion. Parents speak freely, talk highly of the school's achievements, and provide valuable suggestions and pertinent opinions on teaching, academic management, campus life, and student services. The parents of the primary and secondary school highly recognized the characteristic English teaching, which generally reflected that the language ability of the students was greatly improved. The high school parents praised the school for paying attention to the students' further study guidance and achieving more than expected. At the same time, the school strictly managed the students' life and work. All of those lay a good foundation for cultivating students with sound personality, independence and all-round development. 我校李莉校长在耐心的听完所有家长的心声后,她真诚地感谢家长的到来和对学校敞开心扉。她说,她从家长的发言中,真切地感受到家长们对教育的尊敬和渴求,大家都在“虚心求道”,正是这种对教育的“低姿态和高要求”,反而显得大家“高素养”。各位家长身体力行,我们的老师带头示范,势必让我们培养的学生只会越发优秀。作为学校,愿意和家长心连心、手牵手、共同促成把每一位学生培养成“双语双文化、有志有特长、面向世界的中国人。”

  After listening to the voices of all parents patiently, Principal Li Li of our school sincerely thanked the parents for their arrival and open heart to the school. She said that from the parents' speeches, she really felt their respect and eagerness for quality education. Everyone is seeking for better things with a humble attitude, it is the "modest heart and high requirements" for education that make everyone noble. Parents are doing their part, and our teachers take the lead in demonstrating that the students we train will only become more and more excellent. As a school, we are willing to work with parents and hand in hand to jointly promote each student into a "bilingual bicultural, ambitious and unique, worldwide visioned Chinese."

  本次家委会还向家长发放了匿名信息搜集表,有一位家长的留言恰如其分地验证了本次家委会圆满召开。这位家长如是说:李莉校长的讲话,似一股温暖的暖流,流进我们的心田!

  This parent committee conference also distributed an anonymous survey to parents. One message from a certain parent verified that the conference was successfully held: Principal Li Li’s speech is like a warm breeze, gently blowing into our hearts!

查看更多
上一篇:暂无上一篇文章 下一篇:上师大附二外国语学校介绍及招生详情
学校咨询
为了更好地为您提供选校咨询、生涯规划、留学、背提、研学服务,我们将收集您的上述信息。若您同意且理解,上述信息将用于本公司为您进行后期回访,从而定制更为贴心的服务。此外,您的上述信息我们将同步共享至您在此页面上浏览的学校,以便该学校招生办老师与您联络。关于您的个人信息处理规则详见 《用户隐私政策》

热门关注

图标

上师大附属第二外国语学校招生信息

  招生信息   一、招生对象   招收符合入学要求学生及少量插班生   二、招生...

图标

上师大附属第二外国语学校课程设置

课程简介   上海师范大学附属第二外国语学校的美国高中课程(美高+AP),课程建立在美国国家核心课...

入学准备

学费情况
学费情况
预约探校
预约咨询
在线咨询
在线咨询
入学评估
入学评估

*上师大附属第二外国语学校招生考试、开放日报名通道已开启
拨打电话 4008-200-288 ,招生老师将一对一为您解答疑问

免责声明:
1. 为方便家长更好的阅读和理解,该页面关于学校信息描述可能采用了学校视角,描述中涉及的“我”、“我们”、“我校”等第一人称指代学校本身,并不代表远播公司或其观点;
2. 此网页内容目的在于提供信息参考,来源于网络公开内容,具体以学校官方发布为主;
3. 若素材有侵权或其他问题,请联系我们。

在线咨询
为了更好地为您提供选校咨询、生涯规划、留学、背提、研学服务,我们将收集您的上述信息。若您同意且理解,上述信息将用于本公司为您进行后期回访,从而定制更为贴心的服务。此外,您的上述信息我们将同步共享至您在此页面上浏览的学校,以便该学校招生办老师与您联络。关于您的个人信息处理规则详见 《用户隐私政策》

×